Some named Unis to be merged, Click here for the latest news
Apply as a Game Operator!

: https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/748 (needFirefox ).
. This post has been edited 1 times, last edit by "snaquekiller" (Sep 6th 2010, 10:16pm)
|
|
Source code |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 |
if(langue == 'en')
{
text =
{
//option mon compte
vos_techno:'your techs : ',
q_coord:'coordinates of departship',
q_vaisseau_min:'what\'s your ship the most slower in your fleet that you use',
// option variable
choix_certaine_vari:'Choice for some variable',
q_apartir:'take scan from',
apartir:'total resources.',
q_cdrmin:'Ruins minimum ',
q_totmin:'Ruins +minimum of Resources recoverables ',
q_prend_type:'Take only scans with ',
rep_0_prend:'Ruins> x ou resources > y',
rep_1_prend:'Ruins> x et resources > y',
rep_2_prend:' Ruins + resources > z',
q_class:'Class the table by',
c_date:'Date',
c_coo:'Coordinates',
c_nj:'Name of Player',
c_np:'Name of Planet',
c_met:'Iron',
c_cri:'Crystal',
c_deu:'Deut',
c_acti:'Activity',
c_cdr:'Ruins workable',
c_nbv:'Nb ship',
c_nbd:'Nb Defense',
c_ress:'Total resource',
c_type:'Type (moon or planet)',
c_cdrress:'Resource+Cdr',
prod_classement:'Production',
ressourcexh:'resources in x hours',
q_reverse:'the ranking will be in order :',
descroissant:' decreasing',
croissant:' increasing',
q_sae_auto:'Automatic backup of scans where they where viewed ? ',
remp_scn:'Automatic replace of scans if they are in the same planet ? ',
q_garde:'Do not take and erase scans older than ',
jours:'days',
heures:'hours',
min:'minutes',
import_q:'When importing, each scan ',
import_q0:'replace the other ',
import_q1:' have been had of the others',
//couleur ligne
couleur_ligne:'Color line ',
q_color:' Color of the line of the target if your fleet arrival mode is',
attt:'Attack',
ag:'Grouped attack ',
det:'Destroy',
att_r:'Attack (R)',
ag_r:' Grouped attack (R)',
det_r:'Destroy (R)',
//option affichage
option_affichage:'Option to display ',
lienraid:' Took link of Raide-Facile ',
En_haut:'In the top',
gauche:'At the left',
lienespi:'The link in the spy-report take :',
page_f:'In the fleet view',
page_g:'In the galaxian view',
cdr_q:'The counting of ruins is displayed : ',
recyclc:' in numbers of Recycling Cargos ',
ressousrce:'in numbers of resource',
tps_vol:'Show time flight ?',
nom_j_q:'Show name of the player ?',
nom_p_q:'Show name of the planet ?',
autre_planette:'Don\'t show the name directly but show when you click at the coordinates',
coor_q:'Show of the coordinates of the panet ?',
q_date:'Show date in the table ?',
q_date_type:'For the date we show ?',
q_date_type0:'A chrono',
q_date_type1:'Time of the scan',
q_prod:'Show the production by hours of the planet',
q_ress_h:'Show the resource (0 = Not shown)',
mess_q:'Show a link to messagies ?',
q_simul:'What flight Simulator Do you want to utilise ?',
drago:'Dragosim',
speed:'Speedsim',
ogwinner:'Ogame-Winner',
page:'How many scans you want to display by page ?(0=all)',
question_rassemble_cdr_ress:'Do you want to gather resources and ruins ?',
q_techn_sizero:'Do you want to took your tech at 0 when the scan do not display opponent tech ?',
question_afficher_icone_mess:'Do you want to display icons ?',
q_afficher_dernier_vid_colo:'display the time of the last dump hill (approximate) ?',
//option bbcode
text_centre:'Would you center the bbcode ?',
text_cite:'Would you make the BBcode in citation ?',
balise_centre:'What tags do you use for center text ?',
balise1_center:'[align=center]',
balise2_center:'[center]',
balise_url:'What tags do you use for the "URL" ?',
balise1_url:'[url=\'adresse\']',
balise2_url:'[url=adresse]',
color:'color',
// tableau icone et autre
espionner:'|spying',
eff_rapp:'|Not schown this spying report',
att:'|Attack',
simul:'|Simulate',
mise_jours:'Update possible for Raid Facile',
cdr_pos:'Ruins location',
dated:'Date',
th_nj:'Player',
th_coo:'Coordinates',
th_np:'Planet',
th_ress:'Resource(ct/ht)',
th_nv:'# fleet',
th_nd:'# Defense',
metal:'Iron',
met_rc:'Iron Recyclable',
cristal:'Crystal',
cri_rc:'Crystal Recyclable',
nb_rc:'Nombre de Recycling unit',
deut:'Deut',
nb_recycl:'Nb Recycling unit',
retour_f:'Return ',
arriv_f:'Arrival ',
tmp_vol_th:'Flight time',
prod_h_th:'Output/h',
ressource_xh_th:'Resource x Houres',
th_ress_cdr_col:'Ruins+Res',
th_h_vidage:'Dump Time',
//autre messages.
vari_res:'Variables stiff and options reset due to upgrade, sorry.',
q_reset:'Do you want to reset all variables stiff and options ?',
reset:'Reset done. Actualise the leaf to see the result.',
q_reset_o:'Do you to reset all options ?',
reset_s:'Reset done. Actualise the leaf to see the result.',
option_sv:'Options of Raide-Facile saved',
raide_facil:'Raide-Facile',
del_scan:'Spying reports deleted, pages refresh',
del_scan_d:'|delete this message',
del_scan_script:'delet mess + scan script',
del_script:'delete scan script',
enleve_script:'|delete the spying report and not the script',
add_scan:'|Add the spying report of the script',
add_scan_d:'Add the script of this spying reports',
save_optis:'Save options',
remis_z:'Reset.',
supr_scan_coche:'Delete spying report checked',
supr_scan_coche_nnslec:'Delete spying reports non checked',
oui:'yes',
non:'no',
batiment_non_visible:'Building not shown',
rep_mess_supri:'Posts delated',
//import / export
export_scan_se:'export spying reports checked',
export_scan_nnse:'export spying reports not selected',
importer_scan:'Import spying reports',
import_rep:'spying reportimported and added to your Database',
importt:'Import :',
exportt:'Export :',
//bouton messages
spr_scrptscan_a:'Delete spy report and Scan script displayed',
spr_scrptscan_ns:'Delete spying report and Scan script unselected',
spr_scrptscan_s:'Delete spying report and Scan script selected',
spr_scan_a:'Delete Scan script displayed',
spr_scan_ns:'Delete Scan script unselected',
spr_scan_s:'Delete Scan script selected',
add_scan_a:'Add spy report displayed ',
add_scan_ns:'Add spy report Not selected',
add_scan_s:'Add spy Report Selected',
rep_mess_add:'spy Report added',
//option langue
option_langue:'Language',
q_langue:'In what Language do you want the script ?',
francais:'Français',
anglais:'English',
autre:'Other',
}
}
|
If I understand what you wrote
Quoted
Yeah, it might make more sense once the script is actually running (and I could just be reading the wrong section).
If this is the right code it could use a bit of touching up. It makes sense to me because French is my second language, but I could see it being a little confusing for some.
Still, a very impressive script. Well done.
. If you want, you can improve the translation of this script, and yes it is the translation. So for speed universe, during the next week I add this options.
Quoted
Good idea, with some (solvable) issues.
Unfortunately, it doesn't take into account the universe speed.
Also, options are very confusing and not well explained, and not all them well-translated.
I'm afraid it's not only about translation. The options are not well explained, that's all. I'm sure you see all them simple, but the effect of most of them is not evident. Options as phrases are never a good idea, just explain the option and put the choices under.
Quoted
After if you didn't understand one option say me witch and I work for give you a better translation.
This post has been edited 3 times, last edit by "Malversan" (Sep 24th 2010, 10:55pm)
:
Quoted
ou mettre le scan dans une zone de texte pour l\'exporté autre part.
yes for the explain, I agree with you I do explain in the script but for explain better in the script I do know which I do explain better than now. And try to explain with good word, because if you didn't understand my explain in the script if I say my explain you didn't understand to.
Quoted
Isn't it easier and more convenient if options explain themselves IN THE SCRIPT itself? I see a bit futile to explain them to a specific user in a forum.
About the bug:
- My browser is Firefox 3.6.10.
- I do use other scripts, but I tested with all other scripts disabled and the problem persisted.
- I didn't look for JavaScript errors, I simply reinstalled the script. Sorry for that. If it happens again, I'll look further.
P.S.: In english, a "witch" is a "sorcière". I think you may use the word "which". I understood you anyway.![]()

This post has been edited 7 times, last edit by "Malversan" (Sep 26th 2010, 1:50am)
Don't worry, I can understand and It's really difficult to offence me ^^.
Quoted
No offense, but it's difficult to explain what's wrong in your configuration layout because I think it's almost all wrong. As I said, it's not only about explanations, but about the usability of the whole script. At first sight:
For you It's source of confusion. But for me It's more easy to understand because you see what you want change in the table. But I think for, create a news page or a better presentation.
Quoted
- SEPARATE the options and the data in different pages. Rendering them together is a major source of confusion.
I think for the center in the option you have right, I go delete this center. And for the table I thinking and if have one idea I make it.
Quoted
- Don't use simple centered text, the layout is really awful and confusing when a phrase spans across lines. An HTML table is much better, explanations left-aligned in the left column and options left-aligned in the right column, as usual.
Sometimes it's impossible, because they to many option, but I try to take more yes/no.
Quoted
- For configuration options, never use phrases as choices. Explain completely the option in a phrase, and then render the choices as simple words ("yes", "no", and the like).
For a checkbox sorry but I think It's really bad because not naturally intuitive. So for this I'm sure I didn't take a checkbox.
Quoted
- Also, for "yes/no" options, a simple checkbox is always better than using radio button groups.
The expresions "scan" I believe It's the same in all the world because in french ogame all people used this expressions. So I'm little bit amaze . For the last sentence I didn't understand, sorry ^^.
Quoted
- Never use expressions that you think are "intuitive" for the user (but only you know what they mean). Assume no intuition in the user, just EXPLAIN EVERYTHING. It's much better to say "stored espionage report" everywhere than using the criptic "scan" invented concept (explained nowhere). And what in heaven is an "automatic backup of scans"?
For this I said In the last post, I need to behave better.
Quoted
- Please, avoid using mathematic equations in the options (X, Y, Z?). Just plain and clear explanations.
For the speed univers It's allready take but for the research page I do create the function for take research and I have no time and it's not difficult to fill in this. But When I have the time I create this function but I prefere to create other option than this.
Quoted
- Get automatically any configuration option you can: get the universe speed the first time the "Resource settings" page is opened, and the technologies everytime the "Research" page is opened. No need to configure them manually.
For the nine buttons, yes we need this because It's for more choice, you want the minimum possible but me I want the maximal option and choice.
Quoted
- NINE BUTTONS are needed for espionage report maintenance? Truly? That's not usable. Please simplify the controls, make always the minimum possible and the simplest ones.
For this I'm not sure to understand good, but if I understand. In first The messages has no stored automatically if you want, so you need some button for this. After if the espionage report is not automatically open I can't read the report from page messages so you need to open all report what you want save in my script. And if you didn't want save some scan, you do have a choice, so I give you the choice.
Quoted
- I can't understand why report maintenance is needed in the standard messages table. Why aren't all espionage reports always stored automatically and then maintained in your "stored reports" data table?
It's false , sorry but me I want have all scan , the old and the new, because I can see what change, because if one time he have is fleet but after he haven't this fleet, You can forgot he have fleet. So for this I use it and I'm not alone.
Quoted
- Avoid all unnecessary options. For instance, a report might always replace an existing one if they have the same coordinates, I can't imagine a reason to store old unuseful data.
For clone it's usability and ideas, you know mine is not to differents than the other. I think you are not habituate to use the option like this, I understand Is not the same in french and english, so I go try to make better for the english people.
Quoted
To summarize ideas, take any configuration options board from any program and try to clone its usability and ideas. Simplify at maximum, and think always about a stupid user trying to understand from zero what each option serves for.
The debris percentage is create by the enemie fleet(if understand what you say
Quoted
Minor bugs:
- Ships to debris percentage is not stored (at least in the english layout).
- Some phrases are not translated (i.e.: ships to debris percentage).
- Some phrases are simply "undefined" on translation (i.e.: ubication of the script main button).
), so if you didn't see his fleet or he have no fleet he wrote 0.if you say for the news options I watch and try this afternoon for to be sure is not bug.For the translation I use already one array for english an one other for french ^^.
Quoted
Internal advices:
- Translation can also be internally simplified. An array with all phrases is much better than using a variable for every phrase (JavaScript array indexes can be strings). A bidimensional array ("texts[language][text]") should allow translation to any language with no problem.
- No need to configure language manually. It can also be automatically got from the server top-level domain, being english the default (as it covers most of the possible users).
Sorry ^^
Quoted
About the previously mentioned bug, I already deleted all the script settings in the Firefox configuration before reinstalling it. After reinstalling it's not storing any espionage report.
P.S.: For english understanding, Google Translator is your friend.![]()
Don't take the "yes/no" thing as a literal paradigm. I mean choices short and simple to understand, and its explanation goes in the corresponding option text. Short option explanations and long text choices don't contribute to understand what the option is for, but long option explanations and short choices do.
Quoted
Sometimes it's impossible, because they to many option, but I try to take more yes/no.
Quoted
- For configuration options, never use phrases as choices. Explain completely the option in a phrase, and then render the choices as simple words ("yes", "no", and the like).
Well, I don't know a lot of french, but you can be sure that in other countries things are called differently.
Quoted
The expresions "scan" I believe It's the same in all the world because in french ogame all people used this expressions. So I'm little bit amaze . For the last sentence I didn't understand, sorry ^^.
Quoted
- Never use expressions that you think are "intuitive" for the user (but only you know what they mean). Assume no intuition in the user, just EXPLAIN EVERYTHING. It's much better to say "stored espionage report" everywhere than using the criptic "scan" invented concept (explained nowhere). And what in heaven is an "automatic backup of scans"?
In every system you can always put a hundred of options and controls to control everything, but most of them are never going to be used. They just clutter the page and bring confusion when you try to use the useful ones. Distinguishing the useful things and avoiding the unnecessary ones is a must for web usability.
Quoted
For the nine buttons, yes we need this because It's for more choice, you want the minimum possible but me I want the maximal option and choice.
Maybe saving all messages automatically would be an useful option to implement to save a lot of maintenance work to the user.
Quoted
The messages has no stored automatically if you want, so you need some button for this.
Quoted
- I can't understand why report maintenance is needed in the standard messages table. Why aren't all espionage reports always stored automatically and then maintained in your "stored reports" data table?
I think I don't understand what you mean with "messages not automatically opened".
Quoted
if the espionage report is not automatically open I can't read the report from page messages so you need to open all report what you want save in my script.
You're right here. That's a good reason for that option to exist.
Quoted
It's false , sorry but me I want have all scan , the old and the new, because I can see what change, because if one time he have is fleet but after he haven't this fleet, You can forgot he have fleet. So for this I use it and I'm not alone.
Quoted
- Avoid all unnecessary options. For instance, a report might always replace an existing one if they have the same coordinates, I can't imagine a reason to store old unuseful data.
In fact I'm not english and english is not my first idiom. So language is not the point, but usability is. Believe me, currently your concept of usability IS not the ideal, and it's really different from the concept of usability all around the world.
Quoted
For clone it's usability and ideas, you know mine is not to differents than the other. I think you are not habituate to use the option like this, I understand Is not the same in french and english, so I go try to make better for the english people.
http://en.wikipedia.org/wiki/Web_usability
Quoted
Web usability is an approach to make web sites easy to use for an end-user, without requiring her (or him) to undergo any specialized training. The user should be able to intuitively relate the actions he needs to perform on the web page, with other interactions he sees in the general domain of life (e.g. press of a button leads to some action). The broad goal of usability can be:
1. Present the information to the user in a clear and concise way.
2. To give the correct choices to the users, in a very obvious way.
3. To remove any ambiguity regarding the consequences of an action (e.g. clicking on delete/remove/purchase).
4. Put the most important thing in the right place on a web page or a web application.
Yes, I said the percentage in the options page.
Quoted
if you say for the news options I watch and try this afternoon for to be sure is not bug.
Quoted
- Ships to debris percentage is not stored (at least in the english layout).
Sorry, that was my fault. I've reviewed the code and I saw you declared the text-indexed arrays as objects, not as separated variables. That's exactly what I was suggesting, and you already did it that way.
Quoted
For the translation I use already one array for english an one other for french ^^.
Maybe if the browser is not english or french (it's my case), the right default should be english and not french. English is widely spoken all over the world, but unfortunately french is not.
Quoted
normally if you navigator is in english the script is in the first in english.
Yes it's a error of my part, I correct it in the last download. And if you are not english, if you want, we can translate the script in your language.
Quoted
Quoted
normally if you navigator is in english the script is in the first in english.
Maybe if the browser is not english or french (it's my case), the right default should be english and not french. English is widely spoken all over the world, but unfortunately french is not.
Again, thanks for your attention and your good work.![]()
download the last version normally it's work.Forum Software: Burning Board®, developed by WoltLab® GmbH - © 2011 Gameforge Productions GmbH